seaboardgàidhlig

bilingual blog dà-chànanach

Browsing Posts published by seaboardgàidhlig

‘S e Là Buidhe Bealltainn a th’ againn an-diùgh, seann fhèill Cheilteach a bhiodh a’ comharrachadh toiseach an t-samhraidh.

Tha mòran lusan buidhe ann aig an àm seo, nam measg an conasg, am beàrnan-Brìde, a’ bhuidheag an t-samhraidh – agus lus buidhe Bealltainn fhèin.

‘S e dath ceangailte ri soirbheachadh, ri beannachdan a th’ ann am ‘buidhe’.

Bidh sinn ag ràdh ‘Nach buidhe dhut!’ latha an-diùgh fhathast -coltach ri ‘Aren’t you lucky!’.

Seo artaigil beag inntinneach mu lus buidhe Bealltainn:

http://content.yudu.com/Library/A1rzpj/TheNatureofScotlandi/resources/22.htm


It’s Beltane, May Day, today, the old Celtic festival which marked the beginning of summer .

There are many yellow plants at this time, among them whin, dandelion, buttercup – and the marsh marigold, called in Gaelic ‘the yellow Beltane plant’.

Yellow is a colour traditionally connected to prosperity, blessings. Even today we say ‘Nach buidhe dhut!’ – something like  ‘Hasn’t a lot of yellow come your way!’ to convey the English expression ‘Aren’t you lucky!’.

(The Gaels traditionally thought more in terms of fate/predestination and blessings or ill-wishes from above than of random ‘luck’, without a religious context,  in the modern sense.)

Here’s an interesting little article on the ‘lus buidhe Bealltainn’, in Gaelic and English.

http://content.yudu.com/Library/A1rzpj/TheNatureofScotlandi/resources/22.htm

Meal do naidheachd!  Congratulations!

Tha an Talla ùr 10 bliadhna a dh’aois am bliadhna agus tha iad a’ smaoineachadh air dòighean freagarrach sin a chomharradh – nach innis sibh ur beachdan dhaibh?

The Seaboard Hall is 10 years old this year, and they are thinking about suitable ways to mark this. Why not tell them your ideas? 

http://www.facebook.com/#!/profile.php?id=100002946439609

Tel: 01862 832888

seaboardmemorialhall@btinternet.com

seaboardnews@btconnect.com

Tha promo-bhideo oifigeil air YouTube a-nis, le agallamh agus criomagan à cuid den òrain:

There’s an official promo-video on YouTube now, with interview and clips form some of the songs.

http://www.youtube.com/watch?v=bNoayqKI3UU&feature=channel&list=UL

 

 Agus pìos air an telebhisean anns an Danmhairg cuideachd – tha Calum agus Rory a’ tadhal air caisteal far am bi Runrig a’ cluiche a dh’aithghearr.

And a piece on Danish TV with Rory and Calum visiting a castle where Runrig will be playing soon:

http://www.tv2oj.dk/artikel/112100:Favrskov–Runrig-paa-slottet

Thuit mullach na h-eaglaise na broinn as dèidh sneachda is stuirm o chionn ghoirid.

The roof of the church has fallen in after recent snow and storm.

http://www.ross-shirejournal.co.uk/SPP/Journal-front-page-29062011.htm

Ach tha iad an dòchas fhathast gur urrainnear a sàbhaladh. http://www.kirkmichael.info/

But they hope it can still be saved.

 

 http://www.kirkmichael.info/index.htm

 Seo ceanglaichean bhon BhBBC às dèidh an droch naidheachd mun mhullach / links from BBC after the bad news about the roof:

http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/17908220 (teacsa Ghàidhlig)
http://www.bbc.co.uk/naidheachdan/17920953 (bhidio Ghàidhlig)
http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-highlands-islands-17912195 (teacsa Bheurla / English)

(Taing do Thrissel /Thanks to Thrissel!)

Thoir taic dhan Seaboard Hall – support the Seaboard Hall!

 

 

Bargan sgoilearach far nach b’ urrainn dhomh gun gabhal ris…

Agus troigh sgeilp eile tha a dhìth orm a-nis!

An academic bargain I couldn’t resist… and another foot of shelf-space I’m short of!

http://books.dias.ie/index.php?main_page=product_info&products_id=87

Bha cuirm-ciùil uabasach math aig Ruigh Sholais Diardaoin sa chaidh – am buidheann-danns “Dannsa” agus cruinneachadh luchd-ciùil sàr-mhath còmhla riutha: Catrìona Watt, seinneadair Gàidhlig à Leòdhas, Matheu Watson air fidheall agus guitar, Fin Moore air pìoba agus feadag (agus a’ dannsa), Mac Morin à Ceap Breatainn air meur-chlàr agus a’ dannsa cuideachd – agus na dannsairean sgoinneil fhèin, Sandra, Caroline agus Frank – http://www.dannsa.com/eventsarticle.asp?id=37

Great concert in Resolis last Thursday, with the group Dannsa – dancing – and an excellent crop of musicians.  See article via link. 

Cha robh Runrig air an rathad fad bliadhna, gus beagan fois a ghabhail agus gus ùine fhaighinn airson pròiseactan ùra  le buill a’ chòmhlain leotha fhèin.

Bha CD ùr aig Bruce, mar-thà, Celtic Crossing: http://www.musicscotland.com/cd/Bruce-Guthro-Celtic-Crossing.html#aRR066  

agus aig Brian, A Hundred Thousand Welcomes:   http://www.reverbnation.com/ahundredthousandwelcomes  

agus a-nis bidh CD le Rory agus Calum a’ nochdadh aig deireadh a’  Ghiblein, leis an ainm The Band from Rockall.  Tha criomagan tarraingeach rin cluinntinn an seo:

http://www.jpc.de/jpcng/poprock/detail/-/art/The-Band-From-Rockall-The-Band-From-Rockall/hnum/2485057

Tha an CD (agus an fheadainn le Bruce agus Brian, agus a h-uile clàradh le Runrig fhèin) ri fhaighinn air an larach-lìn oifigeil:

http://www.runrigshop.co.uk/

agus tha làrach-lìn aca fhèin ann a-nis:

http://www.thebandfromrockall.co.uk/about/

Carson ‘Rockall’? 

The Band From Rockall project is the first solo recording from Runrig songwriters, Calum and Rory Macdonald. Calum and Rory have had a long held desire to record an album, centered on the songwriting, with a musical ethos that was all about getting to the heart of the song. The inspiration for the songs and the musical context is the experience of growing up in the Western Isles in the late 50s and 60s, at a point in time when rock ’n’ roll and the emerging pop culture impacted on the Gaelic community.

Rockall is apt as a piece of symbolism for the project – a place of transient identity – lying half way between the Hebrides and America – half way between rock ’n’ roll and the ceilidh house.

Seo mapa a rinn Michael Zeiler, eclipse-maps.com, air eadar-theangachadh le Mìcheal Bauer (Akerbeltz) – co eile?

Tha tionndadh  nas mionaidiche den mhapa  an seo: http://eclipse-maps.com/Eclipse-Maps/ToV_maps_files/ToV2012_PrintMap_ScotsGaelic_1.jpg

Tha barrachd mhapaichean mòran nas mionaidiche  an seo, sa Bheurla:

http://eclipse-maps.com/Eclipse-Maps/Transits.html

Mòran taing dhan dà Mhìcheal!

A Gaelic map of the Transit of Venus in June this year – a rare occurence. Map by Michael Zeiler, translation by Michael Bauer (Akerbeltz) – who else!

For a more detailed version of the map, follow the first link, and for lots more detailed maps in English, follow the second.

Thanks to the two Michaels!

Leasachadh na làraich agus ‘acadamaidh-sgilean’ ùr – tha sin a’ coimhead math. Tha sinn an dòchas gum bi cothroman gu leòr ann do dhaoine à coimhearsneachdan Rois an Ear. Mar a tha fios againn, chan e seo a bhios a’ tachairt an-còmhnaidh…

BBC sa Bheurla:

http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-highlands-islands-17486711

 

The development of the site and a new ‘skills academy’ – that looks good. Let’s hope that enough of these opportunities go to the people from the Easter Ross communities – as we know, this isn’t always what happens…